【寒号鸟文言文翻译及注释】《寒号鸟》是一篇寓言性质的文言短文,通过寒号鸟与喜鹊的对比,传达出“不听劝告、懒惰终将自食其果”的道理。以下是对该文言文的翻译、注释以及。
一、原文
> 寒号鸟,鸣声哀,冬日无毛,饥寒交迫。喜鹊语之曰:“汝不早作,今则无巢。”寒号鸟应曰:“我愿为鸟,不欲为人。”喜鹊笑曰:“人能劳,鸟能飞,汝独不能。”
二、翻译
寒号鸟叫声凄凉,冬天没有羽毛,又冷又饿。喜鹊对它说:“你为什么不早点准备,现在连个窝都没有。”寒号鸟回答说:“我宁愿做一只鸟,也不愿做人。”喜鹊笑着说:“人能劳动,鸟能飞翔,你偏偏什么都不会。”
三、注释
文言词句 | 翻译 | 注释 |
寒号鸟 | 一种叫声凄凉的鸟 | 可能指一种冬日啼叫的鸟类,象征悲苦 |
鸣声哀 | 声音悲哀 | 表达其处境凄惨 |
冬日无毛 | 冬天没有羽毛 | 暗示它没有做好过冬准备 |
饥寒交迫 | 饥饿和寒冷同时袭来 | 描述其生存困境 |
喜鹊语之曰 | 喜鹊对它说 | “语”意为说话 |
汝不早作 | 你不早点准备 | “作”通“做”,指做事 |
今则无巢 | 现在连个窝都没有 | “巢”指鸟的窝 |
我愿为鸟 | 我宁愿做一只鸟 | 表达对自身处境的不满 |
不欲为人 | 不想做人 | 暗示对人类生活的羡慕或逃避 |
人能劳 | 人能够劳动 | 强调人的勤奋 |
鸟能飞 | 鸟能够飞翔 | 强调鸟的本能 |
汝独不能 | 你偏偏不会 | 批评寒号鸟的懒惰 |
四、
《寒号鸟》通过一个简短的故事,揭示了“不思进取、懒惰懈怠”的后果。寒号鸟因为平时不努力,到了冬天便陷入困境,而喜鹊则因勤劳有备,生活无忧。文章借鸟喻人,提醒人们要未雨绸缪、勤于劳作,否则将会像寒号鸟一样,面对困难束手无策。
五、表格总结
项目 | 内容 |
文章类型 | 寓言文言文 |
主题思想 | 劝诫人们勤奋努力,避免懒惰 |
主要人物 | 寒号鸟、喜鹊 |
寓意 | 不听劝告、懒惰终将失败 |
文言特色 | 简洁明了,用词生动 |
语言风格 | 讽刺与劝诫结合 |
通过这篇文言文的学习,不仅可以了解古代寓言的表达方式,还能从中汲取人生智慧,提升自我修养。