【正是河豚欲上时原文及翻译】一、
“正是河豚欲上时”出自唐代诗人张旭的《桃花溪》,原诗描绘了春日溪水潺潺、桃花盛开的美景,其中“正是河豚欲上时”一句生动地表现了春天鱼类洄游的自然现象。这句话不仅富有诗意,也蕴含着对自然规律的观察与赞美。
为了帮助读者更好地理解这一诗句的含义和背景,本文将提供原文、译文,并通过表格形式进行清晰对比,便于记忆和学习。
二、原文与翻译对照表
中文原文 | 英文翻译(意译) | 中文解释 |
桃花溪 | Peach Blossom Stream | 一条开满桃花的溪流 |
隐隐飞桥隔野烟 | A bridge flies faintly across the wild mist | 桥影隐约,隔着田野的轻烟 |
十里青山外,一帆白鹭前 | Beyond ten miles of green hills, a white heron sails ahead | 远处青山连绵,一只白鹭在船前飞翔 |
正是河豚欲上时 | It's just the time when the river pufferfish is about to ascend. | 正是河豚逆流而上的时候 |
三、诗句背景与赏析
“正是河豚欲上时”一句,表面上描写的是河豚在春季溯江而上的习性,实际上也象征着春天万物复苏、生机勃勃的景象。诗人通过这一细节,巧妙地将自然现象与人文情感结合,使整首诗充满画面感和生命力。
河豚是一种生活在海中的鱼类,每年春天会从海洋洄游到淡水河流中产卵。因此,“欲上时”指的是它们开始向上游移动的时节,这也成为春天到来的一个标志。
四、结语
“正是河豚欲上时”不仅是对自然现象的描述,更是一句富有诗意的表达,展现了古人对自然节律的敏锐观察与深刻感悟。通过了解其原文与翻译,我们可以更好地领略古诗的魅力,感受中华文化的博大精深。