【游子吟古诗原文翻译】《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首脍炙人口的五言古诗,全诗以朴实的语言表达了母爱的伟大与无私,情感真挚动人。以下是对这首诗的原文、翻译及。
一、原文
> 游子吟
> 慈母手中线,
> 游子身上衣。
> 临行密密缝,
> 意恐迟迟归。
> 谁言寸草心,
> 报得三春晖。
二、翻译
原文 | 翻译 |
慈母手中线 | 慈祥的母亲手里拿着针线 |
游子身上衣 | 正在为远行的孩子缝制衣服 |
临行密密缝 | 在孩子即将出发时,她一针一线地仔细缝补 |
意恐迟迟归 | 她担心孩子走得远,回来得晚 |
谁言寸草心 | 谁说小草的心意 |
报得三春晖 | 能报答得了春天阳光般的母爱呢 |
三、
《游子吟》通过“慈母手中线”与“游子身上衣”的对比,生动描绘了母亲对子女深沉的关爱。诗中“临行密密缝”一句,体现了母亲在孩子离家前的不舍与牵挂;“意恐迟迟归”则表现了母亲对孩子的担忧与期盼。最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,以比喻手法表达出子女对母爱的感恩之情,强调母爱如春风般温暖而深厚,难以回报。
这首诗语言朴素却情感真挚,是中国古代诗歌中歌颂母爱的经典之作,至今仍广为传诵。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 《游子吟》 |
作者 | 孟郊(唐代) |
体裁 | 五言古诗 |
主题 | 歌颂母爱 |
核心意象 | 母亲手中的线、游子身上的衣 |
情感基调 | 温暖、深情、感人 |
名句 | “谁言寸草心,报得三春晖” |
文化意义 | 表达孝道与感恩,影响深远 |
《游子吟》不仅是一首诗,更是一种文化符号,承载着中华民族对亲情的重视与尊重。无论时代如何变迁,这首诗所传达的情感依然打动人心。